ロゼッタ石碑

東京

May 3, 2008 · Leave a Comment

東京の街に出て来ました
あい変わらずわけの解らない事言ってます
恥ずかしい事ないように見えますか
駅でたまに昔の君が懐かしくなります

雨に降られて彼等が風邪をひきました
あい変わらず僕はなんとか大丈夫です
よく休んだらきっと良くなるでしょう
今夜ちょっと君に電話しようと思った

君がいない事
君と上手く話せない事
君が素敵だった事
忘れてしまった事

話は変わって今年の夏は暑くなさそう
あい変わらず季節に敏感にいたい
早く急がなきゃ飲み物買いにゆく
ついでにちょっと君にまた電話したくなった

君がいるかな
君と上手く話せるかな
まぁいいか
でもすごくつらくなるんだろうな
君が素敵だった事
ちょっと思い出してみようかな

i’m cruising around the streets of tokyo
mumbling incomprehensible things as usual
it may not seem all that embarassing
but sometimes i end up thinking about you when i’m at the station

the busy people are catching colds after being rained on
but you don’t have to worry about me, i’m doing fine as usual
there’s nothing a good night’s rest can’t fix
but tonight for some reason i got the urge to call you

you’re not here anymore
i can’t get through to you as well as i used to
and i’m starting to slowly forget
how wonderful you were to me

the beat goes on, and it seems now this summer won’t be too hot
i want to keep being sensitive to the changing seasons
i gotta hurry, and go buy myself something to drink
but then i got the sudden urge to call you again

i wonder if you’re there
i wonder if i’ll be able to get through to you this time
i’m not going to be too bummed if i can’t
but i have to admit, it might make me a little bit antsy
so i think i’ll just sit and reminisce
about how wonderful you were to me…

Categories: Translation
Tagged:

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment